Sự táo bạo trong nghệ thuật

Là một khái niệm có nhiều định nghĩa khác nhau : tuỳ theo người nói, nơi nói, và ngữ cảnh xuất hiện, sự táo bạo mang nhiều nghĩa khác nhau, đôi khi đối lập nhau. Nó có thể chỉ sự gan dạ hay tính hèn hạ, sự bình tĩnh hay sự xấc láo. Sự táo bạo như sự duyên dáng : người ta biết vì sao nó thiếu nhưng người ta thường không hay lý do vì sao nó tồn tại. Trong bài xã luận số 8 tạo chí Nghiên cứu và Thẩm mỹ, chuyên san về sự táo bạo, triết gia Dominique Berthet viết : « Trong lĩnh vực nghệ thuật, sự táo bạo có những hình thức khác nhau, tuỳ mức độ nó vi phạm các chuẩn mực thẩm mỹ hay phi thẩm mỹ, tuỳ theo việc nó đụng chạm đến những vấn đề hình thức hay nội dung, tuỳ theo việc nó đặt tác phẩm trong thế nguy nan hay nó bất chấp các nguyên tắc hay những thói quen. » Về cách định nghĩa sự táo bạo, người ta không tiến xa hơn là mấy.

 

Thiên truyện về Le Clézio

Từ giải Renaudot đến giải Nobel, nhà văn Le Clézio không ngừng khai thác biên giới của thể loại hư cấu. Nhìn lại một chặng đường tiểu thuyết.
 

 

Cáp Kim: ‘Nhà văn không nên giảng cho độc giả’

Tác giả "Đợi chờ" quan niệm, viết văn tức là kể một câu chuyện. Nhưng người kể chuyện không nên hướng dẫn cho độc giả mà cần tôn trọng sự thông minh và khả năng thẩm thấu tác phẩm theo cách riêng của họ.

 

Chớ đi bộ trong vùng

James Freeman 
James Freeman là Giáo sư Khoa Nhân chủng học thuộc Đại học San Joe, California. Năm 1989, ông xuất bản tập sách nhan đề Hearts of Sorrow: Vietnamese-American Lives (Những trái tim buồn: Cuộc đời của những người Mỹ gốc Việt)- một tuyển tập gồm những câu chuyện kể về cuộc sống của mười bốn người Mỹ gốc Việt. Họ ở những lứa tuổi khác nhau, có nghề nghiệp khác nhau, nhưng đều có chung ký ức về những năm tháng sống ở Việt nam. Cuốn sách được tổ chức theo trình tự thời gian và theo các chủ đề, khám phá năm chủ đề chính: Thời thơ ấu, Thời thanh niên, Những nỗi buồn chiến tranh, Những nỗi buồn Giải phóng, Chuyến bay tới xứ sở Tự do, và Nước Mỹ: nỗi đau buồn ẩn dưới thành công. Đoạn trích dưới đây kể về một gia đình người Việt sống ở Hoa Kỳ, từng gặp những người tốt-xấu, từng đương đầu với cú shock văn hoá, định kiến và trở ngại về ngôn ngữ…  

 

Báo cáo mới của UNESCO: 2.500 ngôn ngữ có nguy cơ bị biến mất!

Hôm 19/2, Cơ quan Văn hóa Khoa học Giáo dục LHQ (UNESCO) cho biết trong số 6.900 ngôn ngữ đang được sử dụng trên thế giới có khoảng 2.500 ngôn ngữ đang bị đe dọa. Đây là một thực tế đáng lo ngại bởi thế giới đang mất đi hàng loạt ngôn ngữ quý hiếm sau chỉ vài thế hệ.

 

Những lời trăng trối

Bị ám ảnh bởi bệnh loạn trí của người mẹ, chứng mất ngủ và sự thù ghét bản thân, nhà văn Ryunosuke Akutagawa, một trong những khuôn mặt văn chương hàng đầu của Nhật Bản, đã tự sát ở tuổi 35.

 

Khúc nhạc từ một mái nhà: Chuyện kể đêm Giáng sinh 2008

Đã thành thông lệ mỗi năm cứ vào dịp Giáng sinh Paulo Coelho lại gửi tới độc giả của mình ở khắp nơi trên hành tinh những câu chuyện kể đêm giáng sinh nhẹ nhàng mà sâu sắc. Những câu chuyện này sau được đăng tải gần như cùng một thời điểm trên những tờ báo uy tín nhất hành tinh và được hàng triệu người háo hức đón đọc. Theo thời gian, câu chuyện cảm động đêm Noel của ông đã trở thành một sự kiện được độc giả và giới truyền thông trên toàn thế giới chờ đợi. Chuyện kể đêm Giáng sinh 2008 của ông do công ty Sách Bách Việt, đối tác chính thức của Paulo Coelho tại Việt Nam giữ bản quyền. Thông qua Bách Việt và báo Thể thao văn hóa Cuối tuần, Paulo Coelho xin gửi đến tất cả độc giả Việt Nam lời chúc Giáng sinh an lành và năm mới an khang thịnh vượng.

 

Số phận kỳ lạ của nhà văn hai lần đoạt giải GONCOURT

Buồn vì nỗi giới phê bình chỉ lăm le kìm hãm sách của ông bằng cách nhìn nhận chúng với con mắt ê chề chán chường như thể mỗi cuốn sách mới ra của ông là một cuốn sách nhạt phèo, ông quyết định đùa ma dỡn quỷ và che giấu ngòi bút của mình. Ông mang tên Ajar để xem thử khi mình lừa bịp người đời thì người đời sẽ tiếp nhận mình như thế nào, nhiệt tình hơn hay tệ hại hơn.

 

Nhà văn “xuyên quốc gia”

Đó là cái tên trìu mến mà giới phê bình văn học thường gọi nhà văn Pháp “nay đây, mai đó” Jean-Marie Gustave Le Clézio, người nhận giải Nobel Văn chương vào giữa tháng 12.2008. Qua các tác phẩm của ông, người đọc như lạc vào miền nhiệt đới ở Thái Lan, những bí ẩn lạ kỳ từ quần đảo Mauritius hay cái nóng khủng khiếp của sa mạc châu Phi…

 

Một “kẻ tình si già đời” gây bất ngờ

Bên cạnh những tác phẩm may mắn trúng các giải lớn hằng năm ở Pháp, hay của nhà văn Jean-Marie Gustave Le Clézio vừa đoạt giải Nobel, bất ngờ có một tập sách hiện cũng đang được độc giả Pháp háo hức tìm mua, dù đó chỉ là cuốn nhật kí của một người chẳng ai biết tới, đã qua đời cách đây 4 năm: Marcel Mathiot (1911-2004). Cuốn sách mang một cái nhan đề bộc trực: Carnets d’un vieil amoureux (Sổ tay của một kẻ tình si già đời - Nxb Philippe Rey).

 
 
Copyright © 2009 - 2017 Viết Văn - Khoa VIẾT VĂN - BÁO CHÍ - Đại học Văn hóa Hà Nội và các tác giả!
® Ghi rõ nguồn "vietvan.vn" khi bạn phát hành lại thông tin từ website này.
KHOA VIẾT VĂN - BÁO CHÍ - TRƯỜNG ĐẠI HỌC VĂN HÓA HÀ NỘI
Địa chỉ: 418 La Thành, Đống Đa, Hà Nội - Điện thoại: 04 8511971 ext 132;
email: sangtacvanhoc@gmail.com