Tái sinh ở ngôn ngữ thứ hai

(Tác giả: Costica Bradatan*; Hải Ngọc dịch)       

Trong tác phẩm trình bày những suy ngẫm về đạo Thiên Chúa, “Bức thư gửi một linh mục” (Letter to a Priest)  được viết một năm trước khi tác giả qua đời vào năm 1943, Simone Weil đã đưa ra một nhận định đáng lưu ý: “Đối với bất kỳ người nào, việc đổi tôn giáo cũng là điều nguy hiểm như việc đổi ngôn ngữ đối với một nhà văn. Nó có thể thành công song cũng có thể dẫn đến những hậu quả khốc hại.”

 

Hỏi chuyện 'lão Tạ' về làng quê đang biến mất

(Phỏng vấn của Phùng Hoàng Anh)         

66 bài viết ngắn, giống như những “status” phản ánh hiện trạng tâm lý của dân chơi facebook. Tuy nhiên, với ngòi bút có ý thức và chuyên nghiệp, Làng quê đang biến mất? (NXB Hội Nhà văn, 2014), tác phẩm mới nhất của nhà văn Tạ Duy Anh, không dừng lại ở việc bày tỏ suy nghĩ, mà thật sự đưa độc giả vào thế phải săm soi lại thực tại, phải phản ứng và bày tỏ thái độ. Sách đang gây sự chú ý của bạn đọc.

 

Phía sau tấm màn

(Tác giả: Milan Kundera; Mai Sơn dịch và giới thiệu)         

Lời giới thiệu: Với những ai muốn tìm hiểu nghệ thuật của tiểu thuyết và lao động nhà văn, thì cuốn Tấm màn, chuyên luận bảy phần của nhà tiểu thuyết người Pháp gốc Séc Milan Kundera là một người bạn uyên bác.

 

Nghĩ thoáng khi nghe Gabriel García Márquez qua đời

(Nguyễn Hưng Quốc)       

Để chỉ sự-sống-sau-cái-chết của một nhà văn, trong tiếng Việt có hai khái niệm: bất tử và bất hủ. Nhiều người bất tử nhưng không bất hủ: Đó là những cây bút có giá trị lịch sử hơn là giá trị thẩm mỹ và nghệ thuật. Tác phẩm của họ còn, nhưng chỉ còn trong các thư viện đầy bụi bặm để các nhà nghiên cứu cặm cụi tìm tòi và phân tích như các nhà giải phẫu học nghiên cứu các tử thi trong phòng thí nghiệm. Chỉ riêng trong văn học Việt Nam, những người thuộc loại này nhiều vô cùng. Trong mỗi nền văn học, và mỗi thời đại, số người thực sự bất hủ rất hiếm: Đó là những người có tác phẩm, nói theo cách nói quen thuộc, “vượt thời gian và vượt không gian”, ở đâu và thời nào, đọc lại, người ta cũng thấy hay. Nhờ sự bất hủ của tác phẩm, tác giả thành bất tử.

 

Sự tham dự của nhà văn trong chiến tranh

(Vương Trí Nhàn)      

 Khi nói tới những nhà văn có tài trong việc viết về chiến tranh từ đầu thế kỷ XX ở phương Tây, người ta thường nhắc nhở tới tên tuổi E. M. Remarque (1898—1970 ). Phía Tây không có gì lạ, Trở về, Bia mộ đen, Thời gian để sống và thời gian để chết …, hầu như các tiểu thuyết đó ít nhiều đều có những trang trực tiếp viết về chiến tranh tới mức theo nếp nghĩ thông thường, chúng ta đoán Remarque luôn luôn có mặt ở các chiến hào, tận nơi “hòn tên mũi đạn”, và mỗi cuốn sách ra đời là gắn với một chuyến đi cụ thể, một chiến trường cụ thể.

 

Tại sao văn học?


 (Tác giả: Mario Vargas Llosa; Ngân Xuyên dịch)         

 

Rất nhiều lần, tại các hội chợ sách hay các hiệu sách, tôi gặp cảnh một quý ông đến bên tôi xin chữ ký. “Đây là xin cho vợ tôi, cho con gái tôi, cho mẹ tôi”, ông ta nói. “Vợ tôi rất thích đọc sách và yêu văn học”. Nghe thế lập tức tôi hỏi: “Thế còn ông thì sao? Chẳng lẽ ông không thích đọc sao?” Câu trả lời luôn là như nhau: “Tất nhiên, tôi thích đọc chứ, nhưng tôi bận bịu lắm”.

 

Đừng mơ từ bỏ sách giấy

(Trần Quốc Tân)       

Ngày nay, Amazon trở thành một “đại siêu thị” tương tự như Walmart, và máy đọc sách điện tử Kindle không ngừng trình làng phiên bản mới, chẳng khác gì một món “iPhone” dành cho dân đọc sách. Bỗng, có hai học giả đứng ra bảo vệ sách in bằng cuộc trò chuyện liên tu bất tận, vô cùng hài hước và cũng không kém phần mỉa mai, về một đề tài dường như đi ngược lại thời đại: đừng mơ từ bỏ sách giấy.

 

Những tiệm sách ấy, bây giờ ở đâu

(Ngô Bảo Châu)        

“Tôi thành thật tin rằng cuộc sống ở một nơi nào đó sẽ dễ chịu hơn, nhân văn hơn nếu nơi đó có nhiều tiệm sách. Hà Nội bây giờ còn ít tiệm sách quá. Mật độ tiệm sách đạt cực điểm ở phố Đinh lễ, nơi sách mới được bán với chiết khấu cao nhất có thể. Nếu bạn phải tìm một quyển sách xuất bản chỉ một năm trước đây thôi, có đi dọc cả phố Đinh Lễ bạn cũng không tìm thấy. Đinh Lễ giống cái chợ hơn là một tiệm sách. Bạn đến đó để mua sách giá rẻ chứ không phải để nhẩn nha tìm một đầu sách mà bạn chưa biết. Tuy thế, ra Đinh Lễ vẫn thích, bạn bất chợt nhận ra rằng xung quanh bạn vẫn còn khá nhiều người thích đọc sách”

 

Albert Camus : Đam mê viết báo và “4 phẩm chất của một nhà báo tự do”

(Minh Anh)              

Giả như Albert Camus vẫn còn sống, thì hôm 07 tháng Mười Một vừa qua, ông có lẽ đã tròn 100 tuổi. Từng đoạt giải Nobel Văn học năm 1957, thế mà sinh nhật năm nay của đại văn hào diễn ra trong bầu không khí tĩnh lặng, “không trống, không kèn” như nhiều nhà văn lớn khác của Pháp. Kỷ niệm một trăm năm ngày sinh của Albert Camus chỉ gói trọn trong một cuộc triển lãm nhỏ với chủ đề “Albert Camus, công dân thế giới” tại Aix-en-Provence, một thành phố thuộc tỉnh Bouches-du-Rhône, miền nam nước Pháp. Triển lãm kéo dài từ ngày 05/10/2013 cho đến hết ngày 04/01/2014.

 

Một thành tựu của tiểu thuyết

(Nhị Linh)          

Vượt qua được một cái bìa đặc biệt xấu, một nhan đề rất kỳ khôi (Yersin: Dịch hạch và thổ tả; ai bị dịch hạch và ai bị thổ tả?) và một cái giá cao đến lố bịch (120.000đ. cho chưa đầy 300 trang sách khổ không lớn), nếu còn đủ sức lực, ta sẽ được khám phá một thành tựu của tiểu thuyết. Alexandre Yersin là một nhà thám hiểm, một người khám phá, cũng là một con người của những thành tựu, trong đó có những thành tựu khoa học mà tác giả, Patrick Deville, hẳn muốn chúng ta nghĩ là không xa với thơ ca.

 
 
Copyright © 2009 - 2014 Viết Văn - Khoa VIẾT VĂN - BÁO CHÍ - Đại học Văn hóa Hà Nội và các tác giả!
® Ghi rõ nguồn "vietvan.vn" khi bạn phát hành lại thông tin từ website này.
KHOA VIẾT VĂN - BÁO CHÍ - TRƯỜNG ĐẠI HỌC VĂN HÓA HÀ NỘI
Địa chỉ: 418 La Thành, Đống Đa, Hà Nội - Điện thoại: 04 8511971 ext 132;
email: sangtacvanhoc@gmail.com